Kamen Rider Build dublado: série chega ao Brasil pela 1ª vez

A SATO Company traz para o país Kamen Rider Build dublado. A série é inédita e será exibida exclusivamente no canal TokuSato no YouTube, dentro do Clube de Membros. A novidade pode mudar o futuro das produções japonesas no Brasil — de forma legal, acessível e com apoio direto dos fãs.

Como assistir Kamen Rider Build dublado no Brasil?

A série estará disponível apenas para os assinantes do Clube de Membros do canal TokuSato, no YouTube. O acesso pode ser feito nas seguintes modalidades:

Os episódios dublados serão lançados semanalmente, em duplas, ao longo de seis meses, totalizando a temporada completa com áudio em português.

Por que esse lançamento é histórico para os fãs de tokusatsu?

Essa é a primeira vez que Kamen Rider Build dublado é lançado oficialmente no Brasil. Durante anos, fãs tiveram que recorrer à pirataria para acompanhar as séries da franquia. Agora, com o apoio direto do público, a SATO testa um modelo de distribuição que pode viabilizar mais lançamentos inéditos e dublagens oficiais no país.

Se a iniciativa for bem-sucedida, pode abrir as portas para títulos como Kamen Rider W, Zero-One, Fuuto PI e muitos outros.

Kamen Rider Build dublado

Qual é a história de Kamen Rider Build?

Na trama, dez anos após a descoberta da Caixa de Pandora em Marte, o Japão é dividido por uma misteriosa parede energética. Com a ameaça dos temíveis Smash, cabe ao físico Kiryuu Sento, que perdeu a memória, assumir a identidade do herói e combater o mal ao lado do rebelde Ryuga Banjo.

Quem são os dubladores da versão brasileira de Kamen Rider Build?

A dublagem foi feita em São Paulo, pelo estúdio Clone, e conta com nomes consagrados entre fãs de animes e tokusatsu:

A direção da dublagem também ficou a cargo de Ricardo Campos, garantindo qualidade e fidelidade ao material original.

O que mais os membros do canal TokuSato vão encontrar?

Além de Kamen Rider Build, os membros terão acesso a:

Qual é o futuro da franquia Kamen Rider no Brasil?

Se o projeto for bem recebido, a SATO Company planeja investir ainda mais em novas séries, filmes e animações da franquia. O modelo direto com os fãs permite medir o engajamento real e trazer dublagens oficiais para mais títulos, tornando o Brasil um dos mercados mais ativos da franquia fora do Japão.

Sair da versão mobile